By Dr. Richard Pankhurst:-
We saw last week that Tewodros, anxious to obtain foreign craftsmen 
from the British Government, succeeded in getting some employed, and 
sent as far as the port of Massawa. The Emperor’s continued imprisonment
 of the British however, led to a break-down of friendly relations. Now 
read on:
The Craftsmen Return to Britain
Because of this break-down the British Government arranged for the 
craftsmen at Massawa to sail home on May 11, 1867, and plans were soon 
made to send an expedition against Theodore to force him to his knees.
The Emperor’s desire for craftsmen, however, continued until the last
 minute. It is not without significance that his final letter, written 
on the eve of his death, to the British Commander, Sir Robert Napier, 
when he thought that he had reconciled himself with the British, 
contained the pathetic words: “Now that we are friends you must not 
leave me without artisans, as I am a lover of the mechanical arts.”
Innovations Not Only on Matters Military
Tewodros’s interest in innovation, it may be noted, was not only 
confined to matters military. It can be seen in at least two other 
fields: the sending of messages in written form, and the acceptance of 
the Bible in Amharic.
Traditionally, it had been the practice for Ethiopian rulers to send 
their commands almost entirely by word of mouth. However, as early as 
June, 1855, the British Consul, Walter Plowden, reported that Tewodros 
had “begun to substitute letters for verbal messages.”
Bible Translation
As far as the Bible was concerned, it had in Ethiopia always been 
read in Ge’ez, the classical and religious language of the country, and 
not in Amharic, the vernacular. Abuna Salama, the head of the Church, is
 said to have been much opposed to the appearance of the Amharic 
translation produced by European missionaries. According to Canton, the 
historian of the British and Foreign Bible Society, the prelate “would 
not touch a copy in Amharic, a profane tongue”. Tewodros, on the other 
hand, was quite enthusiastic about the translation. The Protestant 
missionary Martin Flad states that the monarch, referring to the Ge’ez 
version, once exclaimed, “Why do you bring such books which nobody 
understands ? The translation is much better.”
Tewodros seems to have also encouraged the local translation of the 
Bible. One volume of an Amharic translation of the Gospels, produced 
under his auspices, is to be seen in the British Library – part of the 
loot seized at Maqdala by the British expedition of 1867-8.
Vaccination, a Box Organ, and a Grinding Mill
Despite such interest in innovation, Tewodros does not seem to have 
been nearly so enamored of inventions outside the military field. 
Plowden spoke to him, in June 1856, about vaccination, but, though the 
ruler replied that he would be “happy” to see it introduced, no concrete
 steps were in fact taken. This may, however, have been because the 
vaccines of that time could not survive transportation through hot 
places, such as Massawa or Matamma.
Later, when the British Consul, Cameron, gave him a box organ, 
Tewodros is said to have remarked, “What’s the good of you Europeans 
bringing me these nonsensical things?” This, curiously, was an 
observation later echoed by Menilek a generation later. Dufton, who 
reports Tewodros’s remark, aptly comments that one or two small 
fieldpieces, some stands of arms, a few barrels of gunpowder, or a 
quantity of percussion caps would have pleased the sovereign more.
On another occasion the Egyptian ecclesiastic, Abuna Salama, produced
 a mill for grinding corn, but the Emperor, who viewed the cleric with 
an unfavourable eye, is said to have exclaimed, “This invention is bad. 
If machines are used to grind grain, what shall we do with the arms of 
the women ?”
When Plowden proposed, on behalf of the British Government, that a 
British Consulate be established in Ethiopia, Tewodros replied, in June,
 1855, “I cannot consent to a Consulate, as I find in the history of our
 institutions no such thing.” Two years later, in April, 1857, the 
monarch reverted to the same argument, exclaiming, “I will not receive a
 Consul – an institution foreign to the institutions of my nation.”
Such incidents and remarks must, however, be at least partially 
discounted by the fact that Cameron and Abuna Salama had both, on 
entirely different grounds, incurred Tewodros’s displeasure. There is 
moreover reason to suppose in the case of the proposed Consulate that it
 might have restricted, or led in due course, to a restriction on the 
Emperor’s sovereignty.
An Essentially Conservative Society
Theodore’s reign, it may be concluded, witnessed a number of serious 
attempts at innovation, almost entirely in the military or semi-military
 sphere. Though the Emperor’s spirit and determination may have served 
as example to later rulers, such as Menilek and Takla Haymanot, his 
achievements were cut short by his untimely death, so that his 
experiments failed to take root in what was in his day a still 
essentially conservative society.
If it had not been for British lack of cooperation, and the 
subsequent Napier expedition, it is quite possible that Tewodros might 
have achieved the innovations for which he yearned.
Emperor Yohannes
Emperor Yohannes (1872-1889) , to whom we now must turn, was in many 
ways more conservative than his predecessor, but by no means wholly so, 
for he too was interested in a degree of innovation. Modernisation 
during his reign was, however, seriously circumscribed by major foreign 
invasions, by the Egyptians in the 1870s, and later, in the 1880, by the
 Dervishes, and the Italians.
The conservative side of Yohannes, which was in some instances fully 
justified, may be illustrated in such varied directions as his attitude 
to foreign missionaries, tobacco smoking, European dress, imported 
Bibles, and to some extent road building.
Dislike of Foreign Missionaries
The Emperor’s dislike of European missionaries was apparently more 
marked than that of any other Ethiopian ruler of modern times. The story
 is told by the Italian traveller Gustavo Bianchi that on the arrival of
 a party of Swedish missionaries Yohannes asked them, “Are there Jews in
 your country ?” “Yes, Your Majesty,” the visitors replied. “And through
 what country did you pass to reach mine?, ” he asked. “We went through 
Egyptian territory”, they responded. “Then why,” he exclaimed, “did you 
not stay in your own country or in Egypt to baptise the people there ? 
We have no need of this here.”
Yohannes reverted to more or less the same argument in a conversation
 with the English traveller William Winstanley. To the latter the 
Emperor remarked that the British, with all their commitments in Egypt, 
would be better occupied in inculcating Christianity in that Muslim 
country than in Ethiopia, which had already been converted to 
Christianity over a millennium earlier. “Foreigners,” he declared, “I 
cannot say I love or trust, but I owe much to the English and your Queen
 (Victoria) is, I know, a sincere Christian. Why do foreign nations come
 here Christianizing Christians? They make trouble in my country, and 
are not wanted. Are there no men who are pagans to be converted? In the 
history of my nation, the preachers of foreign religions have filled a 
bloody and disastrous page. We are Christians like yourselves, with 
different forms: you represent a Mussulman government, and I find 
western nations profess a great interest in Egypt. Why do not your 
western missionaries convert these, your friends, to Christianity ?”
Good questions these, dear reader, you must admit!
Attitude to Muslim Egypt
Holding such dislike of missionaries of similar faith, it is not 
surprising that Yohannes should have refused to have any contact with 
Muslim Egypt. The missionary Flad relates that the Egyptian Khedive 
Ismail had entrusted him with a message to the Emperor, to which the 
latter had proudly, if not so diplomatically, replied:
“Tell the Viceroy of Egypt, I am a Christian and do not desire 
friendship with a Moslem. My country’s boundary is Jerusalem, and as 
soon as I am master of Abyssinia and have conquered all my enemies I 
will conquer Egypt and Jerusalem.”
Tewodros could have spoken no more forcefully!
Attitude to Smoking
The antagonism of Yohannes to smoking, which can be traced back to 
the later 1860′s, before his Coronation, may have been intensified by 
the fact that the custom was probably on the increase, on account of 
growing contacts with countries where the practice was common.
Under the influence of the priests Yohannes forbade his subjects from
 either smoking or taking snuff. According to British reports he decreed
 that a person indulging in either vice would be beaten, on the first 
offense, and that repetition of it would result in amputation of the 
mouth, in the case of smoking, and of the nose in that of persons taking
 snuff.
These punishments, according to the Greek Consul Mitsakis, were 
proclaimed to underline the Emperor’s abhorrence of tobacco, but were 
not in fact carried out. The German botanist Wilhelm Schimper, who was 
also an eye-witness, agrees that the said punishments were not actually 
enforced.
The lenience which lay behind the Emperor’s edict is confirmed by the
 British traveller Augustus B. Wylde. He declares that “on some four or 
five occasions men caught smoking and snuffing in or near the precincts 
of the royal palaces… had their lips and nose scarified so as, until the
 slight wound was healed, they could not use tobacco.”
An element of toleration may also be seen from the fact, likewise 
recorded by Wylde, that Yohannes never prohibited Europeans from using 
tobacco, and “repeatedly told them that if they wished to smoke in his 
presence they might.” The same observer relates that a nobleman of Adwa,
 Lij Mertcha, on one occasion actually took out his silver snuffbox at 
court, and “was going to help himself, quite forgetting he was in the 
King’s presence. His Majesty said, ‘Not before me, Ledj Mertcha, 
whatever you may do before others,’ and the box went back into his 
pocket very quickly.” Wylde appears to recognise that change was in the 
air for he concludes that Yohannes could no more prevent people from 
indulging in tobacco when out of his presence than he could stop them 
eating or drinking.
Source: http://www.linkethiopia.org
No comments:
Post a Comment